K生活权

中国书房》2月艺文短讯

河北省廊坊市环保局副局长李春元创作的防治雾霾小说三部曲,第三部《霾爻谣》2月份由作家出版社出版、全国新华书店发行。这三部小说的创作,肇始于2013年京津冀全面开展防治雾霾工作,是李春元利用业余时间创作完成的。两年多来,前两部《霾来了》及《霾之殇》已先后6次再刷,总量十余万册。相关报导及书摘,网上的点

K生活权2020.06.15

中国书房》2月艺文短讯

河北省廊坊市环保局副局长李春元创作的防治雾霾小说三部曲,第三部《霾爻谣》2月份由作家出版社出版、全国新华书店发行。这三部小说的创作,肇始于2013年京津冀全面开展防治雾霾工作,是李春元利用业余时间创作完成的。两年多来,前两部《霾来了》及《霾之殇》已先后6次再刷,总量十余万册。相关报导及书摘,网上的点击率目前已超过两亿人次。

素有「出版界奥斯卡」美誉的「书业年度评选」,2017年1月在北京举行颁奖典礼,80后女作家张悦然、清华大学教授吴国盛摘得「年度作者」大奖。
张悦然于2016年推出的长篇小说《茧》获得评论界和读者热烈关注,小说採双声部的敍事结构,藉由主人公李佳栖和程恭各自的讲述,为读者呈现两个家庭三代人之间的缠绕恩怨,被视为标誌着80后作家写作新质地和新方向的转型之作。
吴国盛2016年的新书《什幺是科学》回到西方历史语境,追溯希腊科学和近代科学的历史由来,为重新评估中国古代科学开闢了新的思路。

虫子书封面

2017「世界最美的书」评选近日在德国莱比锡揭晓,由上海市新闻出版局、「中国最美的书」评委会送选的两部作品《虫子书》和《冷冰川墨刻》分别荣获银奖和荣誉奖。
《虫子书》由朱赢椿、皇甫珊珊设计,广西师範大学出版社出版。作者兼设计师收集虫子在叶子上啃咬或在纸张上爬行后留下的痕迹,经过处理形成一部「无字天书」。
《冷冰川墨刻》由海豚出版社出版、周晨设计。本书为旅居西班牙画家冷冰川的黑白墨刻作品合集,曾获2016美国印製大奖「班尼奖」金奖。

 

由江苏凤凰文艺出版社出品的《守夜人》,将于3月在网路商城京东首卖。该书是着名诗人余光中首次在大陆出版的自选自译诗集,收录了作者从1958年至2014年半个多世纪以来创作的八十余首诗歌。

央视大型朗读类综艺节目《朗读者》首期于2月19日播出后,不少观众对北大教授暨翻译家许渊沖在节目中的表现印象深刻,许渊沖的相关着作随即冲上图书电商平台的热搜榜。从电视节目影音化呈现,到新媒体社交话题引发热议,从而引发热门图书热销,这一连锁效应,引发出版界思考立体化的图书行销策略。


北大教授许渊沖上读书节目《朗读者》谈翻译,引起众多迴响。(截自youtube画面)

每週六相约一位作家、听一场文学讲座,已举办3年的思南读书会,已成为上海的新文化地标。读书会策划人之一、作家孙甘露称其为「城市的书房」。沪上首本纯文学选刊《思南文学选刊》也将于3月面市,再为上海读者打造一个「纸上书房」。在《收穫》、《上海文学》、《萌芽》等文学杂誌之外,《思南文学选刊》不再以小说为唯一的标準,而将目光置于随笔等更多形式的写作方式,并纳入翻译作品,更深入推进上海的文学和阅读生活。

经过3年筹画,上海国家图书馆馆藏的「张藏信劄」,2月由上海人民出版社影印出版,卷帙共计16册。信劄包括晚清名臣张佩纶(张爱玲的祖父、李鸿章的女婿)与李鸿章、张之洞、陈宝琛等晚清重要人物的通信、与张氏家人的家书,以及张家收藏的时人书信。内容广泛涉及晚清政治、外交、军事、人事、学术诸多方面,是研究中国近代历史的珍贵资料。这批信劄由张佩纶之子张志潜多年收集得来,2013年11月由其后人无偿捐公,供作学术研究。

中央电视台的文化益智节目《中国诗词大会》自2016年2月开播以来,持续引发全民读诗热潮,古典诗词销量跟着水涨船高。2017年初,《宋词三百首》、《唐诗鑒赏辞典》《唐诗三百首》、《诗经》等书籍皆成为抢手货。

2017年1月,伦敦书展官方公布2017年国际出版卓越奖入围名单,法国领先群伦,共获得4项提名,中国、美国、南非和加拿大紧随其后,各获3项提名。

2016年底,有关老舍巨着《四世同堂》的消息陆续传出,引发文坛及媒体震荡。第一波是:《四世同堂》更新了。起因是上海译文出版社副社长赵武平,找到了70年前在美国遗失的《四世同堂》第三部《饑荒》的英文译稿。这是由老舍本人口述,当时的译者浦爱德笔译的。至此,《四世同堂》达103章。
第二波消息是:由赵武平翻译的16章稿件,2017年1月发表于《收穫》杂誌,2月并出版增补第三部后16章,并以1946年初版为底本的「全本」《四世同堂》。第三波则是,「文汇APP」独家发布了早先从未发表过的第三部第21章部分文字。


作家老舍名作《四世同堂》阙漏篇章近日补齐。

2016年11月,中共第18届三中全会发布《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,明确提出「在坚持出版权、播出权特许经营前提下,允许製作和出版、製作和播出分开」。图书「製版分离」的改革政策逐渐提上日程。在此数月前,国家新闻出版广电总局将江苏、北京、湖北等地设为「製版分离」改革试点。
「製版分离」改革试点政策,是将「编」和「印」过程中的部分环节,纳入民营出版企业的业务链条,并以规章形式使其合法化,理顺民营出版企业和出版社的经营流程,并方便主管部门管理。

2016年11月,第八届傅雷翻译出版奖颁奖典礼在北京举行,分别奖励了两部在中国出版的法译中翻译作品:文学类奖项授予了西蒙(Claude Simon)的《刺槐树》(L'Acacia),由金桔芳翻译,湖南文艺出版社出版。新人奖颁发给西尔万·泰松(Sylvain Tesson)的《在西伯利亚森林中》(Dans les Forêts de Sibérie),由周佩琼翻译,上海文艺出版社出版。人文社科类奖项由于没有作品得到超过半数评委的投票,评委会决定今年该类奖项从缺。

 

上一篇: 下一篇:

相关阅读

猜你喜欢